ARS LONGA, VITA BREVIS
Статья из Нью Йорк Таймс о гриппе в Украине
Перевод мой
Украина принимает жёсткие меры, чтобы остановить грипп
Украинское правительство принимает одни из самых строгих мер в мире по предотвращению распостранения H1N1 (Свинной грипп). По всей стране на три недели закрыты школы, запрещены общественные собрания, введены ограничения на передвижение.
Премьер министр Юлия В. Тимошенко обьявила о принятых мерах в пятницу в ответ на растущие страхи относительно свинного гриппа, особенно в западной Украине. Государственные здравохранительные органы заявили, что 33 человека погибло от гриппа по всей стране, хотя существует спорная информация о том, какой именно вирус нужно винить.
"Ситуация в Украине достигла эпидемического порога," говорит Тимошенко. Запрет на общественные собрания, по её словам, относится к "всем масштабным событиям, концертам, кино и другим сораниям в течении следующих трёх недель."
ВОЗ заявила, что отправит команду в Украину для помоши властям.
Согласно с новостями из западной части страны в аптеках длинные очереди за масками и медикаментами.
С отменой всех митингов, ожидается, что меры против инфекции будут иметь прямое влияние на Украинскую предвыборную кампанию. Выборы назначены на 17-ое января, и Тимошенко официально зарегистрировалась как кандидат в суботу.
Вирус распостранился по всей западной Европе, но не вполне понятно, почему Тимошенко решила использовать намного более сильные средства борьбы с эпидемией, чем власти в России и Польше.
Были, однако, намеки, что на реакцию правительства повлияла избирательная политика. Тимошенко, одна из ведущих кандидатов, и её горький соперник, президент Виктор А. Ющенко, который сильно отстаёт по результатам опросов в своей претензии на переизбрание, оба нашли необходимым разъяснить, что они агрессивно относятся к панике.
Перевод мой
Украина принимает жёсткие меры, чтобы остановить грипп
Украинское правительство принимает одни из самых строгих мер в мире по предотвращению распостранения H1N1 (Свинной грипп). По всей стране на три недели закрыты школы, запрещены общественные собрания, введены ограничения на передвижение.
Премьер министр Юлия В. Тимошенко обьявила о принятых мерах в пятницу в ответ на растущие страхи относительно свинного гриппа, особенно в западной Украине. Государственные здравохранительные органы заявили, что 33 человека погибло от гриппа по всей стране, хотя существует спорная информация о том, какой именно вирус нужно винить.
"Ситуация в Украине достигла эпидемического порога," говорит Тимошенко. Запрет на общественные собрания, по её словам, относится к "всем масштабным событиям, концертам, кино и другим сораниям в течении следующих трёх недель."
ВОЗ заявила, что отправит команду в Украину для помоши властям.
Согласно с новостями из западной части страны в аптеках длинные очереди за масками и медикаментами.
С отменой всех митингов, ожидается, что меры против инфекции будут иметь прямое влияние на Украинскую предвыборную кампанию. Выборы назначены на 17-ое января, и Тимошенко официально зарегистрировалась как кандидат в суботу.
Вирус распостранился по всей западной Европе, но не вполне понятно, почему Тимошенко решила использовать намного более сильные средства борьбы с эпидемией, чем власти в России и Польше.
Были, однако, намеки, что на реакцию правительства повлияла избирательная политика. Тимошенко, одна из ведущих кандидатов, и её горький соперник, президент Виктор А. Ющенко, который сильно отстаёт по результатам опросов в своей претензии на переизбрание, оба нашли необходимым разъяснить, что они агрессивно относятся к панике.
Клиффорд Джей. Леви
Нью Йорк Таймс
Однако же лучшим лекарством от подобного рода инфекций является здоровый фатализм